• Регистрация
  • Войти

  • Авторы

    Статистика

    Фатима-прядильщица и ковёр

    Февраль 18, 2008 – 11:36

    Фатима-прядильщица и ковёр

    Суфийская притча
    Некогда в одном городе на далеком Западе жила девочка по имени Фатима. Она была дочерью процветающего прядильщика. Однажды отец сказал ей:
    — Дочь моя, собирайся в путь. Мы отправляемся в путешествие. У меня есть кое-какие дела на островах Средиземного моря. Может быть, там тебе встретится красивый юноша с хорошим будущим, который полюбит тебя и вы поженитесь.
    Итак, они отправились в путешествие. Отец занимался своими торговыми делами, а Фатима проводила время в мечтах о будущем муже. Однажды, когда они плыли в сторону Крита, их застиг ужасный шторм, и корабль пошел ко дну. Фатиму, потерявшую сознание, волнами вынесло на берег недалеко от Александрии. Отец и все, кто был на корабле, погибли, и она осталась одна без всякой поддержки.
    Сцена кораблекрушения и длительное пребывание в открытом море так на неё подействовали, что о прошлой жизни у неё остались только смутные воспоминания.
    Очнувшись, она встала и побрела по берегу. Там она наткнулась на семью ткача. Это были бедные люди, но они прониклись состраданием к её бедственному положению, взяли её в своё убогое жилище и обучили своему ремеслу.
    И вот для неё началась вторая жизнь. Год или два она прожила с ними вполне счастливо и была довольна своей судьбой. Но однажды, когда она зачем-то вышла на берег, её схватили работорговцы, отвели на корабль и вместе с другими невольниками увезли. Сетования и горькие жалобы Фатимы не вызвали у этих людей ни капли жалости; они привезли её в Стамбул, чтобы продать там как рабыню.
    На невольничьем рынке было несколько покупателей. Один из них искал себе раба для работы в цеху по изготовлению корабельных мачт. Несчастный вид Фатимы привлек его внимание и, желая облегчить её участь, он купил её, так как посчитал, что у него ей будет легче, чем у другого хозяина. Он привез Фатиму к себе, решив отдать её в услужение жене. Но дома его поджидало печальное известие: корабль с его товаром, в который он вложил весь свой капитал, был захвачен пиратами. Теперь он не мог себе позволить содержать рабочих, и ему, его жене и Фатиме пришлось самим заняться изготовлением мачт.
    Фатима, благодарная хозяину за его доброту, так прилежно работала, что вскоре он даровал ей свободу, и она стала его доверенным лицом и помощником. Итак, для неё началась третья жизнь, и она снова почувствовала себя вполне счастливой. Как-то хозяин сказал ей:
    — Фатима, я хочу, чтобы ты отправилась в качестве моего агента на Яву с грузом мачт и выгодно продала их там.
    И вот Фатима пустилась в плавание, но у берегов Китая мощный тайфун обрушился на её корабль и потопил его. Каким-то чудом девушке снова удалось спастись, и она очнулась на незнакомой земле. Придя немного в себя, она стала громко плакать о своей несчастной судьбе. Как только её жизнь, казалось бы, приближается к благополучию, безжалостный рок разрушает все её надежды.
    — Почему так случается, — восклицала она, — за что бы я ни взялась, всегда меня ждет неминуемая неудача. Почему на меня сваливается столько несчастий?
    Но ей никто не ответил, и она, заставив себя подняться, пошла, куда глаза глядят. Хотя никто в Китае никогда ничего не слышал о Фатиме и не знал о её испытаниях, всем, однако, была известна древняя легенда о том, что какая-то чужестранка прибудет однажды в их страну и сделает шатёр для их императора. Так как никто в Китае не умел делать шатров, все с живейшим интересом ждали осуществления этого предсказания. Чтобы не пропустить этой женщины, когда она прибудет, каждый китайский император по традиции раз в год посылал во все города и деревни гонцов, которые должны были доставлять в столицу всех чужестранок.
    Когда Фатима добрела до ближайшего приморского города, там как раз был оглашен императорский указ о чужестранках, и люди, заметив её, поняли, что она издалека и привели её к императорским посланцам. Фатиму доставили ко дворцу и провели в тронный зал. Сын Неба спросил ее:
    — Девушка, сумеешь ли ты сделать нам шатёр?
    — Думаю, что сумею, — ответила Фатима.
    Ей отвели помещение, и она принялась за работу. Прежде всего, ей понадобилась верёвка. Но никто даже не знал, что это такое. Тогда Фатима, вспомнив своё первое ремесло прядильщицы, насобирала льна и свила верёвку. Затем она велела принести прочной материи. Во всем Китае не оказалось такой материи, которая ей была нужна. Вспомнив то, чему она обучалась у александрийских ткачей, она соткала прочное полотно. Наконец, чтобы окончить работу, ей понадобились шесты, но и их не оказалось во всем царстве. Тут ей пригодилось умение делать мачты, приобретенное в Стамбуле, и она ловко смастерила надежные шесты. Закончив эту работу, она стала припоминать, как выглядели всевозможные шатры, которые она видела в своих скитаниях по свету, и, наконец, собрала шатёр.
    Когда это чудо показали императору, он был так восхищён, что обещал Фатиме исполнить любое её желание. Она пожелала остаться в Китае, где вскоре вышла замуж за прекрасного принца, с которым прожила долгую и счастливую жизнь, оставив после себя многочисленное потомство.
    Таким образом, Фатима поняла, что то, что казалось ей в свое время тяжелыми испытаниями, неожиданно обратилось в необходимый опыт, который помог ей достичь конечного счастья.
    естественность дороги редко понимается человеком
    «У всякого безумия есть своя логика.»
    У.Шекспир

    Популярность: 5%

    Тэги:

    Извините, но комментирование этой записи закрыто